Вечерний звон (Evening Bells)
by Ivan Kozlov and Alexander Alyabyev (1828)The famoused adaption of the song Those Evening Bells, Air: The bells of St. Petersburg. Text:
Arr.: Martin Rätz jr. (2010)
German lyrics:
Oh Abendklang, zur Dämmerung
bringst zärtlich du, Erinnerung.
Ans Vaterhaus, ans Heimatland,
wo ich das Glück der Liebe fand.
Oh Jugendzeit, lang , lang ist's her,
der Freunde viel, sind ach nicht mehr.
English lyrics and mor informations: http://en.wikipedia.org/wiki/Evening_Bell_(song)
Trotz immer noch anhaltender Erkältung, wollte ich mein Arrangement selbst einsingen. Es ist eins meiner Lieblingslieder aus der Jugendzeit.
Produziert mit Magix Music Studio. Soundeffekt: Kathedrale
hallo martin,
du hast hier ein wunderschönes altes russischen volkslied mir zu gehör gebracht. deine akapellakünste sind ja auch nicht von schlechten eltern, trotz erkältung ( gute besserung auch ) einen kleinen techn feheler hast du zwar drinn... ( 1.14 )... aber dies ist für mich unwichtig, wichtig und schön ist es dieses stück gehört zu haben.
da ich früher sehr oft bei deutsch-russischen, (nein, es hiess freundschaftstreffen ) musik gemacht habe, war ich ja schon immer begeister, wie die russen singen können.
wenn du es mir gestattest würde ich gern dieses stück auf deutsch mit mandolinenbegleitung vorstellen...
v.g.
Hartmut



